Litanie Lauretane: testo in Latino e in Italiano

litanie-lauretane

Le Litanie Lauretane rappresentano una preghiera molto antica e significativa nel culto mariano della Chiesa cattolica.

Le litanie lauretane, conosciute anche come litanie alla Beata Vergine Maria, sono preghiere in forma di litania dirette a Dio e alla Madonna nell’ambito della Chiesa cattolica latina. Hanno preso questo nome dal loro uso diffuso nella Santa Casa di Loreto a partire dalla metà del XVI secolo.

Queste litanie sono comunemente pronunciate o intonate al termine del Rosario o come forma indipendente di devozione mariana. In quest’ultimo contesto, ad esempio, possono rappresentare il fulcro di un rito di preghiera alla Madonna, diventare un inno processionale o essere integrate in una cerimonia della Parola di Dio.

Questa litania si rivolge alla Vergine Maria, in modo intenso ed emozionale. Durante la recita delle Litanie Lauretane, i fedeli invocano la Vergine Maria con una serie di preghiere e invocazioni che formano una sorta di dialogo tra la comunità dei credenti e la Santa Madre.

Introduzione alle Litanie Lauretane

Le Litanie Lauretane sono considerate una delle più importanti preghiere mariane e vengono spesso recitate durante celebrazioni liturgiche, processioni e momenti di preghiera personale. La loro origine risale al XIV secolo e sono state ufficialmente approvate dalla Chiesa nel XVI secolo. Il termine “litanie” deriva dal latino “litaniae”, che significa “invocazione” o “supplica”.

Una caratteristica peculiare delle Litanie Lauretane è che sono composte da una serie di invocazioni a Maria, seguite dalla risposta della comunità. Questo formato dialogico crea un senso di partecipazione attiva dei fedeli e rafforza il legame spirituale tra la Vergine Maria e i suoi devoti.

Le Litanie Lauretane in Latino

La recita delle Litanie Lauretane può avvenire sia in italiano che in latino. Molti fedeli scelgono di recitare le Litanie in latino per mantenere il legame con la tradizione e la storia della Chiesa cattolica. Le Litanie Lauretane in latino hanno un suono antico e solenne, creando un’atmosfera di sacralità durante la preghiera.

Il Testo in Latino

Litaniae Lauretanae beatae Mariae Virginis

Kýrie, eléison.
Kyrie, eléison.
Christe, eléison.
Christe, eléison.
Kýrie, eléison.
Kyrie, eléison.
Christe, audi nos.
Christe, audi nos.
Christe, exáudi nos.
Christe, exáudi nos.

Pater de cáelis, Deus,
R. miserére nobis.
Fili, redémptor mundi, Deus, R.
Spíritus Sancte, Deus, R.
Sancta Trínitas, unus Deus, R.

Sancta María,
R. ora pro nobis.
Sancta Dei génetrix, R.
Sancta Virgo vírginum, R.
[Dilecta iusti Ioseph Sponsa, R.]
Mater Christi, R.
Mater Ecclésiae, R.
Mater divínae grátiae, R.
Mater puríssima, R.
Mater castíssima, R.
Mater invioláta, R.
Mater intemeráta, R.
Mater amábilis, R.
Mater admirábilis, R.
Mater boni consílii, R.
Mater Creatóris, R.
Mater Salvatóris, R.
Mater misericórdiae, R.

Virgo prudentíssima, R.
Virgo veneránda, R.
Virgo praedicánda, R.
Virgo potens, R.
Virgo clemens, R.
Virgo fidélis, R.

Spéculum iustítiae, R.
Sedes sapiéntiae, R.
Cáusa nóstrae laetítiae, R.
Vas spirituále, R.
Vas honorábile, R.
Vas insígne devotiónis, R.
Rosa mýstica, R.
Turris Davídica, R.
Turris ebúrnea, R.
Domus áurea, R.
Fóederis arca, R.
Iánua cáeli, R.
Stella matutína, R.

Salus infirmórum, R.
Refúgium peccatórum, R.
Consolátrix afflictórum, R.
Auxílium christianórum, R.

Regína angelórum, R.
Regína patriarchárum, R.
Regína prophetárum, R.
Regína apostolórum, R.
Regína mártyrum, R.
Regína confessórum, R.
Regína vírginum, R.
Regína sanctórum ómnium, R.
Regína sine labe origináli concépta, R.
Regína in cáelum assúmpta, R.
Regína sacratíssimi Rosárii, R.
Regina familiae, R.
Regína pacis, R.

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
parce nobis, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
exáudi nos, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
miserére nobis.

Ora pro nobis, sancta Dei génetrix,
ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

Orémus.
Concéde nos fámulos tuos, quáesumus, Dómine Deus, perpétua mentis et córporis sanitáte gaudére, et, gloriósa beátae Maríae semper vírginis intercessióne, a praesénti liberári tristítia et aetérna pérfrui laetítia. Per Christum Dóminum nostrum.

Amen.

Il testo in Italiano

Litanie Lauretanedella Beata Vergine Maria

Signore, pietà
Signore, pietà
Cristo, pietà
Cristo, pietà
Signore, pietà.
Signore, pietà.
Cristo, ascoltaci.
Cristo, ascoltaci.
Cristo, esaudiscici.
Cristo, esaudiscici.

Padre del Cielo, che sei Dio,
R. abbi pietà di noi.
Figlio, Redentore del mondo, che sei Dio, R.
Spirito Santo, che sei Dio, R.
Santa Trinità, unico Dio, R.

Santa Maria,
R. prega per noi.
Santa Madre di Dio, R.
Santa Vergine delle vergini, R.
[Santa sposa del giusto Giuseppe, R.]
Madre di Cristo, R.
Madre della Chiesa, R.
Madre della divina grazia, R.
Madre purissima, R.
Madre castissima, R.
Madre sempre vergine, R.
Madre immacolata, R.
Madre degna d’amore, R.
Madre ammirabile, R.
Madre del Buon Consiglio, R.
Madre del Creatore, R.
Madre del Salvatore, R.
Madre di Misericordia, R.

Vergine prudentissima, R.
Vergine degna di onore, R.
Vergine degna di lode, R.
Vergine potente, R.
Vergine clemente, R.
Vergine fedele, R.

Specchio della santità divina, R.
Sede della Sapienza, R.
Causa della nostra letizia, R.
Tempio dello Spirito Santo, R.
Tabernacolo dell’eterna gloria, R.
Dimora tutta consacrata a Dio, R.
Rosa mistica, R.
Torre di Davide, R.
Torre d’avorio, R.
Casa d’oro, R.
Arca dell’alleanza, R.
Porta del cielo, R.
Stella del mattino, R.
Salute degli infermi, R.
Rifugio dei peccatori, R.
Consolatrice degli afflitti, R.
Aiuto dei cristiani, R.

Regina degli Angeli, R.
Regina dei Patriarchi, R.
Regina dei Profeti, R.
Regina degli Apostoli, R.
Regina dei Màrtiri, R.
Regina dei confessori della fede, R.
Regina dei veri cristiani, R.
Regina delle Vergini, R.
Regina di tutti i Santi, R.
Regina concepita senza peccato originale, R.
Regina assunta in cielo, R.
Regina del santo Rosario, R.
Regina della famiglia, R.
Regina della pace, R.

Agnello di Dio che togli i peccati del mondo,
perdonaci, o Signore.
Agnello di Dio che togli i peccati del mondo,
ascoltaci, o Signore.
Agnello di Dio che togli i peccati del mondo,
abbi pietà di noi.

Prega per noi, Santa Madre di Dio
e saremo degni delle promesse di Cristo.

Preghiamo.
Concedi ai tuoi figli, Signore Dio nostro, di godere sempre la salute del corpo e dello spirito, per la gloriosa intercessione di Maria santissima, sempre vergine, salvaci dai mali che ora ci rattristano e guidaci alla gioia senza fine. Per Cristo nostro Signore.

Amen.

Litanie Lauretane Cantate in Latino

Un modo particolare di esprimere la devozione verso la Vergine Maria attraverso le Litanie Lauretane è il canto in latino. Molte persone scelgono di cantare in latino durante celebrazioni liturgiche e processioni religiose. Il canto aggiunge una dimensione musicale e melodica alla preghiera, creando un’esperienza spirituale unica.

Durante la recita, la melodia segue il ritmo delle preghiere e delle invocazioni. Questa forma di espressione artistica permette ai fedeli di elevare le loro preghiere in un modo più intenso e coinvolgente. Il canto in latino delle Litanie Lauretane è un’esperienza che coinvolge tutti i sensi, stimolando sentimenti di devozione, gratitudine e venerazione verso la Vergine Maria.

Qui trovi un video con le Litanie Cantate in Latino https://www.youtube.com/watch?v=UZrGlR6cJtg

Spartito e PDF

Per coloro che desiderano recitare o cantare le Litanie Lauretane , è possibile trovare spartiti e versioni PDF disponibili online. Di seguito vi segnaliamo gli indirizzi:

Qui potete trovare il PDF con il testo della preghiera (in Italiano): http://www.salesianiloreto.it/litanielauretane.pdf

Qui potete trovare lo spartito:http://www.parrocchiacordovado.it/files/spartiti/582S.PDF

Conclusione

La recita delle Litanie Lauretane rappresenta un momento di profonda devozione mariana, durante il quale i fedeli rivolgono suppliche e invocazioni alla Vergine Maria. La possibilità di recitarle sia in italiano che in latino offre ai fedeli l’opportunità di avvicinarsi a Dio attraverso la lingua liturgica della Chiesa cattolica e di approfondire la loro spiritualità.